Because of the band members' association with underground figures and the controversial lyrics of their songs, they quickly draw the attention of the secret police. They didn't even have identity cards yet when they were interrogated for the first time.
They took their name from the Dog Soldiers, a Cheyenne military society that appeared in Thomas Berger’s novel Little Big Man. Their music style is somewhat difficult to pigeon-hole. Topol was a singer and a clasically trained pianist, Skála was the drummer and Hazuka played the bass-guitar. They were influenced by punk rock, avant-garde and classical music. Their style is often described as art-rock, alternative rock or experimental rock.
"There have always been some elements of punk in Psí vojáci. Our music speaks to punks in a different way than the music of truly punk bands, but I believe we share a lot of what they feel." (Filip Topol in an interview for Rock & Pop 11/99)The band continued to perform after 1989 until Filip Topol's death in 2013.
Žiletky
Když
when
je
is
moon
v Utahu
in Utah
When the moon is in Utah
chytáme
we grab
se
(reflexive pronoun)
za
for
hlavu
head
We grab our heads
zalitý
suffused, poured
v olovu
in lead
Suffused in lead
únavou
[by] weariness, tiredness
na
on
hubu
(vulg.)mouth
By weariness [we fall] on our face*
Pocity
feelings
jak
like
žiletky
razor blades
Feelings like razor blades
žiletky
razor blades
mý
my
baletky
ballerina
Razor blades of my ballerina's
a
and
v
in
pustým
bleak, deserted
dni
day
And in a bleak day
pustý
bleak, deserted
bradavky
nipples
Bleak nipples
Jedeme
we are going
ve
in
vlaku
train
We are on a train
a
and
v podstatě
basically, essentially
furt
(coll.) all the time
And basically all the time
s
with
peklem
hell
a
and
andělem
angel
With Hell and an Angel
než se nadějem
(idiom) before we know it
Before we know it
Žiletky
razor blades
na
on
těle
body
Razor blades on the body
žiletky
razor blades
v
in, inside
těle
body
Razor blades in the body
žiletky
razor blades
ve
in
vlasech
hair
Razor blades in the hair
žiletky
razor blades
a
and
jeden
one
steh
stitch
Razor blades and one stitch
Žiletky na těle
Razor blades on the body
žiletky v těle
Razor blades in the body
žiletky ve vlasech
Razor blades in the hair
žiletky a jeden steh
Razor blades and one stitch
Žiletky na těle
Razor blades on the body
žiletky v těle
Razor blades in the body
žiletky ve vlasech
Razor blades in the hair
žiletky a jeden steh
Razor blades and one stitch
Žiletky na těle
Razor blades on the body
žiletky v těle
Razor blades in the body
žiletky ve vlasech
Razor blades in the hair
žiletky a jeden steh
Razor blades and one stitch
*) "Padám na hubu" is a Czech slang idiom meaning "I'm extremely tired". The idea behind it is a very tired person who can no longer stand and falls like a plank on his face. "Huba" is a vulgar term for human mouth or face (not vulgar when referring to an animal's mouth/muzzle)
"Dostaneš přes hubu." = "You'll get hit in your face." or "You'll get beaten.
"Že tě huba nebolí." ≈ "How is your mouth not hurting." [from all the lying]
No comments:
Post a Comment